The Art of Archives

UMass Boston || English 600 || Spring 2015 || Prof. Erin Anderson

Author: lorizimmermann001

Facts into “Fables,” and the Cemetery as Archive

In The Allure of the Archives, Arlette Farge wonders “[h]ow to explain—without seeming to brag and without disdain for historical fiction—that if we are to do right by these many forgotten lives” whose traces end up in the archives, “we can only do so through the writing of history? […] If [they are] to ‘come alive,’ it will not be through a fable […].” (74) The choice of the word “fable” would seem to indicate that Farge has not entirely succeeded in avoiding disdain for historical fiction. I am reading the book in its English translation, of course; the word in the original French, while it might still be fable, could have different shades of meaning in that language than it does in English, where it tends to evoke Aesop-style moralizing contrivances of stories. One does think of the word “contrived” when Farge likens a novelist to a puppeteer, saying, that a novel is fiction “is true whether or not the backdrop is ‘historical’ or the characters were plucked from past centuries. It’s true that a writer can make marionettes out of eighteenth-century men and women […]. But this has nothing to do with ‘writing history.’” (74) Witness the scare quotes around the word “historical,” the notion of characters being taken out of their proper context, and the image of fictional characters being as obviously unlike real historical figures as wooden marionettes are unlike real people. It seems clear that Farge regards her own profession as historian as the more noble one, compared with the profession of fiction writing.

Historical fiction and written history are not the same thing, and it is right that each should be clearly labeled as what it is. We cannot learn from history if our history is inaccurate. Readers are rightly indignant when a memoir or nonfiction book is revealed to be a partial or complete fabrication, even if the fabrication is entirely plausible: we do like to think we have some grip on consensual reality. I believe, though, that historical fiction has its place in a broad view of the teaching of history. Start with reading a historical novel; follow that up with true history (of the kind that Farge writes). Compare and contrast. The novel can be likened to a finished painting, the historical account to the original sketch beneath it, as revealed through an x-ray. Real history, with all its gaps, can be more memorable when it is presented as a counterpoint to smoothed-over, fleshed out fictionalized history.

I dwell on this because my visit to an archive focused on research for a historical novel I am planning. Reading Farge’s book, I mulled over the differences between my archival research process and hers. Part of research for historical fiction seems (I say “seems”; this is the first historical fiction project I have undertaken) to involve simple fact-checking—could this character actually have been buried in that cemetery if she died in that year?—and part of it seems to be much more scattershot, especially in the early stages of planning and plotting: searching not just for facts but for interesting images and language. I’m eager to read more about archival research as it relates to art-making (creative writing, visual art, etc.).

My visit to the Massachusetts State Archives was an easy one: staff were friendly and readily explained the archive’s policies and the expected behavior from “researchers.” (It was, I felt, something of an honor to be given the status of “researcher.” Not being a historian myself, I don’t usually think of myself as a researcher; nevertheless, there the word is on the registration form, and there is the “R” on my new laminated badge.) The Reference Supervisor/Archivist was exceedingly patient and helpful. This is a very different environment from the forbidding, in-club archives in which Farge sets her scenes.

The materials I examined were: photographs of gravestones in the “lost towns” of the Swift River Valley prior to their flooding, with a focus on the town of Enfield; and two annual reports (one from 1926, one from 1939) of the Metropolitan District Water Supply Commission. (If you don’t know the story of the Quabbin Reservoir’s construction, it’s worth investigating.) These materials yielded up some impressively poignant images and phrases. I would mention them here, but I am, on the whole, inclined to agree with Farge that “fascinated recollection is just not enough” (70): that there is more to writing history (and, I would add, making art) than pointing to interesting details in archival materials and saying, “Look at this!” One must endeavor to place these details in the context of the general theme of one’s work. Because I am, for now, hoarding details for future creative work, I will not elaborate, except on one point which has an interesting resonance with Steedman’s article:

Most of the cemetery photographs from Enfield were of headstones; however, there were two from what look like tombs (at Church Cemetery): brick-walled chambers about the height of a person built into the side of a small hill. A worker with a shovel propped on his shoulder (presumably involved in exhuming the bodies from the tombs) is in one photograph; a second photograph shows the same worker plus another, this one posed leaning on his shovel. Steedman writes of Jules Michelet inhaling dust in the “‘catacombs of manuscripts’ that made up the Archives Nationales in Paris in the 1820s” (1170); I wonder what stages of human decay the disinterment crews breathed in, and what they thought of it all. Can the answer be found in an archive, or did it vanish with the diggers’ own deaths? In the latter case, should/must/can that answer be guessed at by a writer of historical fiction?

AO3: An Archive (or “Archive”) of the Digital Age

The collection I will consider does call itself an archive, though it is very different from the mystique-bound building with the “motifs and columns” and “labyrinth of corridors” that Mbembe describes (19). It exists only on the internet, so, though it does offer a variety of design schemes (“skins”) with which to view its content, and though it does contain something of a labyrinth of hyperlinks through which its visitors navigate its holdings, it does not possess—according to my subjective interpretation, at least—“the nature of a temple and a cemetery” (19). The collection in question (I am not sure I should call it an “archive,” given that it exists in some ways in opposition to a collection of official state or scholarly documents like those referenced in Manoff’s essay) is the Archive of Our Own (archiveofourown.org), “a fan-created, fan-run, non-profit, non-commercial archive for transformative fanworks” in various media formats.

The AO3, as it is often known, for its initials (and as I will call it, so as to avoid the potential confusion inherent in referring to it as “the Archive”) presents visitors to its home page with a menu bar including four options: “Fandoms,” “Browse,” “Search,” and “About.” In so doing it privileges the organization of its collected works by “fandom,” that is, by the source material on which each transformative (some might say derivative) work is based. Fandoms are categorized by the media format of the source material: “Books & Literature,” “Movies,” “Video Games,” etc. This structure gives pride of place to the source material—so that, if I am seeking to view transformations/derivations of Shakespeare’s plays, I will know to click on “Theater.” When I do so, and am taken from the home page to an alphabetical listing of dramatic literature, I can click on “S” for “SHAKESPEARE William – Works,” or, if I am looking for work based on (for example) Hamlet specifically, I can click on “H” and find “Hamlet – Shakespeare.”

This organizational structure makes sense to a degree—if I were not familiar with Hamlet, I would probably have trouble following a good deal of written stories or audiobooks based on the plot and/or characters of that play. However, this organizational structure also tacitly reinforces the social hierarchy that places fans (the creators of transformative works) as subservient to professional “authors,” that is, the creators of “original” works (presuming one can, with a straight face, call Hamlet, or any one of (m)any of Shakespeare’s plays, “original”)—though it is also arguable that these “authors” are privileged not so much for their works’ (debatable) originality as for those works’ economic viability under current U.S. intellectual property law and the realities of present-day capitalist systems. Works published to the AO3 are free for anyone with an internet connection to view(/read/listen to); they are not intended as money-making ventures, and as such are to some degree denigrated in the larger culture, and even, as I have explicated, in the primary organizational structure of the AO3 itself.

Further exploration of these issues will take much more space than a single blog post allows, but I hope it is clear that, when one widens one’s definition of “archive” to include digital collections in addition to physical repositories of documents, and to construe “documents” as “simply objects that convey[…] information,” as Paul Otlet has proposed (Manoff 10), questions of the nature of the power vested in archivists’ hands become much more complex, colliding with traditional theories of archives in interesting and provocative ways.

© 2024 The Art of Archives

Theme by Anders NorenUp ↑

Skip to toolbar